Catalogación y estudio de las traducciones
de los agustinos españoles
Información
Investigadores
Entidades financiadoras

INFORMACIÓN
 

Investigadora:
D.ª Cristina ADRADA RAFAEL

Líneas de investigación

Líneas de investigación
  • Traducción monacal
  • Traducción y signos no lingüísticos
  • Traducción literaria
  • Traducción e interculturalidad
Participación en proyectos de investigación financiados:
  • CATALOGACIÓN Y ESTUDIO DE LAS TRADUCCIONES DE LOS AGUSTINOS ESPAÑOLES
    Financiado por Ministerio de Ciencia y Tecnología y Fondo Europeo de Desarrollo Regional
    Investigador principal: Antonio Bueno García
    Ref.: BFF2002-01317
    Importe: 35.880 €
    Tiempo de subvención: 1/12/2002 - 30/XI/2005
Participación en grupos de investigación:
  • Grupo de Investigación TRADUCCIÓN MONACAL, al que pertenecen la mayoría de los integrantes del proyecto I+D Ref.: BFF2002-0131 y que asume, entre otras actividades, la organización del Coloquio Internacional sobre el tema, del que se ha celebrado ya un primer encuentro.

  • Grupo de investigación TRADUTURISMO - Traducción de textos turísticos de contenidos histórico-artístico. El lenguaje turístico en el ámbito de la traducción.

  • Grupo de Investigación sobre TRADUCCIÓN DE SIGNOS que ha asumido, entre otras actividades, la organización del Simposio Nacional sobre Traducción y Signos No Lingüísticos, celebrado del 7 al 9 de mayo de 2003 en Soria.

  • Grupo de Investigación SETI (SERVICIOS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN), que se encarga de realizar labores de mediación lingüística y de traducción e interpretación para la comunidad universitaria, ámbito empresarial y particulares con fines pedagógicos y de investigación.
Participación en contratos de investigación de especial relevancia con empresas y/o administraciones:
  • Nº proyecto: 062/010015
    Fundación General de la Universidad de Valladolid
    Descripción proyecto: Servicios de Traducción e Interpretación / "Protección de los consumidores"
    Director: Antonio Bueno García
    Cliente: Marcos Sacristán Represa
    Fecha de inicio: 01-02-2002
    Fecha de inicio: 01-02-2002
    Importe: 798,75 €

  • Nº proyecto: 062/020017
    Fundación General de la Universidad de Valladolid
    Descripción proyecto: Servicios de Traducción / "Informe sobre el estudio de material de comunicación de la empresa Neumáticos Michelin S.A. Valoración lingüística y comunicativa"
    Director: Antonio Bueno García
    Cliente: Neumáticos Michelin, S.A.
    Fecha de inicio: 01-06-2002
    Fecha fin: 25-09-2002
    Importe: 3.213,15 €

  • Nº proyecto: 061/032101
    Fundación General de la Universidad de Valladolid
    Descripción proyecto: "Informe lingüístico sobre la página Web de la empresa Neumáticos Michelin S.A. Reescritura del nuevo sitio español (www.michelin.es) y adaptación al sitio francés."
    Fecha inicio: 01-01-2003
    Fecha fin: 27-02-2003
    Importe: 797,48 €

  • Nº proyecto: 061/032102
    Fundación General de la Universidad de Valladolid
    Descripción proyecto: "Elaboración de Libro de Estilo de Neumáticos Michelin S.A."
    Director: Antonio Bueno García
    Asesor: César Hernández Alonso
    Cliente: Neumáticos Michelin, S.A.
    Fecha de inicio: 01-02-2003
    Fecha fin: 31-12-2003
    Importe: 6.960 €
Participación en comités de expertos y editoriales:
  • Comité de organización del Coloquio Internacional La Traducción Monacal: valor y función de las traducciones de los religiosos a través de la historia. Entidad responsable: Facultad de Traducción e Interpretación de Soria (Universidad de Valladolid). Fechas: 7 al 10 de noviembre de 2001.

  • Comité de organización del Simposio Intersemiótica y Traducción. Traducción y signos no lingüísticos. Entidad responsable: Facultad de Traducción e Interpretación de Soria (Universidad de Valladolid). Fechas: 7 al 9 de mayo de 2003.

  • Comité de organización del Seminario Internacional Metodología en la investigación en torno a las traducciones de los agustinos españoles, Entidad responsable: Proyecto I+D Ref. BFF2002-01317 Catalogación y estudio de las traducciones de los agustinos españoles (2002-2005). Fechas: 29 de enero-1 de febrero de 2004.

  • Comité de redacción de Hermeneus. Revista de Traducción e Interpretación, Soria: Facultad de Traducción e Interpretación - Universidad de Valladolid. ISSN: 1139-7489.

  • Comité de redacción de Vertere. Monográficos de Hermeneus, Soria: Facultad de Traducción e Interpretación - Universidad de Valladolid.

  • Comité de redacción de Disbabelia. Colección de traducciones ignotas, Soria: Facultad de Traducción e Interpretación - Universidad de Valladolid.


Copyright © 2002-2005